A palestra O Valor da Comunicação em Tempos de Negócios Globais aconteceu no dia 02 de julho último, no café do Expo Unimed, na Universidade Positivo. O foco principal do evento foi colocar o tema da comunicação transnacional, mediada pela língua e pela tradução, em pauta.
Abordei alguns temas relacionados às mudanças culturais, sociais e políticas relacionados à globalização dos mercados, à Internet e à interconectividade, a partir de comentários sobre o trailer do filme Babel. Meu objetivo foi contextualizar os impactos que essas mudanças acarretaram na nossa maneira de interagir, a partir da necessidade de as pessoas se comunicarem com culturas diferentes. Além disso, enfatizei as dificuldades do processo de comunicação transnacional e tentei trazer à tona o estranhamento e a diferença por meio de outros exemplos, como a apresentação de Jay Walker e o filme educativo da Australian Screen.
Falei sobre a comunicação empresarial transnacional e sobre como as empresas, no geral, estão pouco preparadas para lidar com os problemas de adaptação e adequação linguístico-cultural nos seus mercados-alvo. Apresentei o conceito de 'localização' seguido de alguns dados de pesquisa realizada pela Wordbank, empresa especializada neste tipo de serviço.
Encerrei a palestra fazendo um apanhado geral dos assuntos tratados e comentando a eterna busca do homem pelo entendimento através dos séculos. O eterno retorno a Babel.
Abrimos para comentários, trocas de experiências e perguntas e essa foi, sem dúvida, a melhor parte da noite. O público participou ativa e inteligentemente, superando todas as expectativas de participação.
O evento contou com a presença de aproximadamente 100 profissionais de áreas como marketing, comunicação e tradução, além de advogados, arquitetos e outros interessados no assunto. Todas essas pessoas tiveram a oportunidade de parar para pensar um pouco em como a tradução tem contribuído com a comunicação no mundo globalizado.